ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Vibyggerå C:1  (läst 1866 gånger)

2013-03-24, 14:22
läst 1866 gånger

Utloggad Elisabeth Johansson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 185
  • Senast inloggad: 2017-11-15, 23:05
    • Visa profil
Skulle behöva lite hjälp med vad det exakt står under Johan Pärssons och Maria Nilsdotters vigselnotis från 1690. Jag har förstått att de ska betala böter, antagligen för att deras första barn föddes bara några månader efter vigseln.

2013-03-24, 18:37
Svar #1

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
NB. Häfdat hwar ander, men
intet brukat af Bruden kyske
Bruders Skrud, doch för otijdigt
Sängelag böter plichta.
 
Hälsningar
Irene

2013-03-24, 19:02
Svar #2

Utloggad Elisabeth Johansson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 185
  • Senast inloggad: 2017-11-15, 23:05
    • Visa profil
Tusen tack för hjälpen Irene!

2013-03-25, 06:17
Svar #3

Utloggad Per Sundin

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6942
  • Senast inloggad: 2024-03-28, 17:15
    • Visa profil
    • Släkter och gårdar
Fast just ordet böter fanns inte med. Det står böhr plichta.

2013-03-25, 07:18
Svar #4

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Helt rätt Per!
 
Hälsningar
Irene

2015-10-08, 07:38
Svar #5

Utloggad Carina Starck

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 57
  • Senast inloggad: 2020-01-31, 20:27
    • Visa profil
Hej
Jag har svårt att tolka de datum som finns i födelseböckerna, speciellt de före 1700-tal.
Jag har en person Märeta Olofsdotter från Sund i Vibyggerå, hon finns (tror jag) i C:1 sid 8 precis under Barn födde och döpte
Jag ser Dnica Exändi vilket säger mig ingenting och jag tror inte ens att det står Dnica.
Jag har Märetas födelsedatum som ska vara 16910524 men jag vill ju gärna vet om det är hon, jag ser att det står Olof nånting (nån som kan tolka det också?) också så det borde vara hon men det är ju just det här med datumet...
 
På de andra barnen står det Dnica 11d Trin...-nånting, Vad är det för något, kan man hitta någon översättning nånstans?
Tack för hjälpen

2015-10-08, 09:35
Svar #6

Utloggad Nils Hård af Segerstad

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1647
  • Senast inloggad: 2024-03-27, 17:38
    • Visa profil
Hej Carina,
 
Första barnet var Märeta, dotter till Olof Christophers[son] i Sund.
Hon döptes den 24 maj = Dominica Exaudi = 6:e söndagen efter påsk.
 
Det andra barnet döptes den 21 juni = Dominica secunda [jag tolkar det som romersk 2:a + da, kanske för att skilja siffran från 11, det finns ju 11:e söndag efter trefaldighet också] = 2:a söndagen efter Trefaldighet.
 
Barn döptes väl alltid på nån sön- el helgdag på den här tiden, så därför står det Dominica, förkortat på olika sätt, på de flesta barn.
 
En av faddrarna till Märeta var hustru Karin Christophersdotter i Dhal (det finns ett Dal i Vibyggerå) kan väl misstänkas vara barnets faster och kan utgöra en viktig ledtråd för vidare forskning.
 
Det finns nog olika sätt att översätta de gamla latinska helgdagarna, själv har jag Almanacka för 500 år av K G Segland från 1984.

2015-10-08, 12:33
Svar #7

Utloggad Katrin Lundstedt-Enkel

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 250
  • Senast inloggad: 2022-11-21, 00:29
    • Visa profil
    • www.acurebio.com
Hej Carina
Nästan exakt samma fråga ställde jag härom veckan då jag inte kunde översätta de latinska sön/helgdagarna till datum. Jag fick ett tips om att titta här
https://familysearch.org/learn/wiki/en/Moveable_Feast_Day_Calendar_for_Sweden
 
Man väljer vilket år det gäller och så är det bara att börja nysta. Det som gör det svårt är att det inte alltid var dop varje sön/helgdag utan en massa kan hoppas över. Så hade prästerna lite kul varianter för sig och det fanns också lokala helgdagar insprängda lite olika i olika församlingar. Men det är en verklig hjälp att få så bra tips som vi båda fått!
Se lite från min fråga
 
 
Ha det gott!
Katrin

2015-10-08, 12:51
Svar #8

Utloggad Katrin Lundstedt-Enkel

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 250
  • Senast inloggad: 2022-11-21, 00:29
    • Visa profil
    • www.acurebio.com
Liten parentes, jag skulle läst det andra barnets dopdag som Dom. IIda Trinty i mitt huvud (efter veckor av frossande i min nya förmåga att översätta latinska sön och helgdagar) låter det som Dom två trinitatis  
Enligt länken jag hänvisar till ovan så betyder det  
Dominica (söndagen) den andra Trinitatis = 2 söndagen efter trefaldighet som år 1691 inföll den 21 juni    
Men det är bara nyanser från det Nils skriver så lär dig på ditt egna vis är mitt tips. Kul är det i alla fall efter år av att inte kunna alls!

2015-10-08, 13:55
Svar #9

Utloggad Carina Starck

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 57
  • Senast inloggad: 2020-01-31, 20:27
    • Visa profil
Tack så jättemycket båda två!

2015-10-10, 10:00
Svar #10

Utloggad Katrin Lundstedt-Enkel

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 250
  • Senast inloggad: 2022-11-21, 00:29
    • Visa profil
    • www.acurebio.com
Läs här också, då jag fastnade igår på Fest Mic... Där har jag lagt till några nya länkar till hemsidor med kalendrar, latinska ord mm
 

2017-01-30, 15:38
Svar #11

Utloggad Victoria Engström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 115
  • Senast inloggad: 2022-06-01, 02:40
    • Visa profil
Jag skulle behöva läshjälp med bifogad bild (Vibyggerå C:1 s 15 (Arkiv Digital 2.0)).
"Dnica Quasimodogeniti begrofs hustru Malin i Östermarkom, ... , ... döptes i Stöde och[?] Medelpad. ... 110 åhr"


mvh Victoria

2017-01-30, 16:15
Svar #12

Utloggad Maud Lindeberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 563
  • Senast inloggad: 2024-02-22, 18:32
    • Visa profil
    • www.vardnas.net
Hej!

Det står:

Dnica Quasimodogeniti begrofs hustru Malin i Östermarkom, barnfödd i Eek Sochn och Tawasteland, men döpter i Stöde och Medelpad. Ætas [lat: ålder] 110 åhr

Mvh, Maud
mlind

2017-01-30, 16:45
Svar #13

Utloggad Victoria Engström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 115
  • Senast inloggad: 2022-06-01, 02:40
    • Visa profil
Tack Maud Lindeberg
mvh Victoria

2017-01-30, 17:59
Svar #14

Utloggad Victoria Engström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 115
  • Senast inloggad: 2022-06-01, 02:40
    • Visa profil
Ånyo behöver jag läshjälp ffa med födelseorten:
"Dnica 2:a Adventus Begrof Pehr Pehrsson, in ... i Östermarkom, barnfödd i ..., afsomnade den 26 November. Ætas 120 åhr"


mvh
Victoria

2017-01-30, 21:37
Svar #15

Utloggad Mats Pettersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4723
  • Senast inloggad: 2024-03-05, 11:22
    • Visa profil
Ett förslag: in vivit qui Pehr vicatus - som i livet kallades Pehr
född i: Sandlund?

2017-01-31, 06:27
Svar #16

Utloggad Per Sundin

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6942
  • Senast inloggad: 2024-03-28, 17:15
    • Visa profil
    • Släkter och gårdar
vocatus väl? Innebörden var väl att hans patronymikon aldrig användes.
Savoland, dvs. Savolax.

2017-01-31, 16:42
Svar #17

Utloggad Victoria Engström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 115
  • Senast inloggad: 2022-06-01, 02:40
    • Visa profil
Tackar Mats och Per!
Jag har aldrig tidigare stött på det uttrycket "in vivit qui (namn) vocatus" i kyrkböckerna. Sällsynt att påtala att personen kallades vid förnamn? Savoland känns rätt då han även kallades Per Persson finne.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna