Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Övriga ämnen => 31 Släktskap och släktrelationer => Ämnet startat av: ola larsson skrivet 2003-08-06, 11:48

Titel: Moster
Skrivet av: ola larsson skrivet 2003-08-06, 11:48
I en bouppteckning från 1790 anges änkemannen ha en skuld till min moster....
Kan betydelsen av moster vid denna tid även gälla hustrun till en morbror?
Vad är troligt.
Någon som har exempel att ge.
Titel: Moster
Skrivet av: Gudrun Wallengren skrivet 2003-08-06, 15:28
I Danmark er også idag:
moster = mors søster
faster = fars søster
morbror = mors bror
farbror = fars bror
 
Onkel og tante kan være lidt af hvert - også bare venner af forældre.
 
Mvh
Gudrun
Titel: Moster
Skrivet av: Annelise Brahtz skrivet 2006-03-01, 22:05
Ret set er onkel vel ægtefællen til moster eller faster, og tante er ægtefælle til morbror eller farbror!
Det bruges dog også om fjernere slægtninge, og  k a n også være gode venner af forældrene.
 
Hilsen
Annelise
Titel: Moster
Skrivet av: Ingela Martenius skrivet 2006-03-02, 00:31
Ja, som beskrivits av Annelise och Gudrun är det i Danmark. Så har det inte varit i Sverige. Jag har förstått att ungdomar idag inte använder moster om morbrors fru, men det var regeln åtminstone upp till 1980-90-talet i Sverige.
 
Det hela bygger på att en ingift kvinna ansågs som lika mycket syster som ens riktiga systrar (och naturligtvis motsvarande för en ingift man, han sågs som bror). Orsaken till att man - när jag var barn på 1960-talet - sade farbror Nils till pappas kollega var att pappa hade lagt bort titlarna med farbror Nils - pappa var alltså du och bror med kollegan Nils - vilket inte alls var självklart innan du-reformen i slutet på 1960-talet. För mycket länge sedan sade man faktiskt också moster om kvinnor ens mor lagt bort titlarna med (eller man på annat sätt hade en närmare beskantskap med) - men vi talar mer än 100 år sedan i det fallet.
 
Det svenska sättet att se på ingifta släktingar fanns också i exempelvis England på 1700- och 1800-talen. Man kan se det hos författare från tiden (t. ex. Jane Austen) som ofta - till nutida läsares stora förvirring - skriver sister och inte sister-in-law om ingifta kvinnor (när förlovningen annonseras är det traditionellt att broderns syster omfamnar sin blivande svägerska med orden oh, I'm so glad to have you for my sister).
 
Så moster kan betyda både mors (köttsliga) syster och mors (ingifta) syster, själva ordet ger ingen egentlig ledtråd.
 
Ingela
Titel: Moster
Skrivet av: Åke Bjurström skrivet 2006-03-02, 17:02
Moster som tilltalsord användes flitigt förr.
I Finspång (E) var detta det ord som barn använde vid samtal med alla vuxna kvinnor (utom mor, systrar och fastrar), i varje fall omkring 1900-1910.
Vet moster....Kan moster.... osv.
Titel: Moster
Skrivet av: Birgitta Persson skrivet 2006-03-03, 12:18
Före jag var riktigt insatt i släktförhållandet i vår familj hörde jag mamma tala om moster Hulda, moster Soffie och moster Krestin. Detta var det dialektala uttalet.  
Jag frågade henne om mormor hade så många systrar och om alla bodde på samma ställe. Nej, vi kallade alla gamla tanter för moster förklarade hon då.
(Norra Fågelås i Skar.l.)
Birgitta
Titel: Moster
Skrivet av: Elisabeth Thorsell skrivet 2006-03-03, 16:11
För mig var alltid min farbrors hustru min faster, och min morbrors hustru min moster, och vi tilltalade dem så också.  
 
Samma i äldre generationer vilket fick till följd att min fars farbrors hustru kallades Faster Syster, eftersom hon var döpt till Syster.
 
Men mina bröders hustrur har av mina barn bara tilltalats med sina förnamn.