Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Discussions in English => Swedish language => Ämnet startat av: George Lind skrivet 2018-05-26, 03:38

Titel: Help translating tax registry entry from Brandstad 1788
Skrivet av: George Lind skrivet 2018-05-26, 03:38
Attached are images from 1788 tax registry entry from Brandstad.  The record is for Torkel Olsson at No 25 Brandstad.  The second image is a not from the right side of the page.

Here is the link to the page on the Swedish National Archives
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0005535_00741

Thanks
Titel: SV: Help translating tax registry entry from Brandstad 1788
Skrivet av: Britt-Marie Waller skrivet 2018-05-27, 17:55
Hi George!


The first notice, bräckliga, utfattiga = fragile and very poor.


The second picture, Torkel Ohlsson, 79, hustru: 75 åhr, Isak Torkels(son)........dott. Emma.


Hustru = wife, dotter = daugther. There are some words that is impossible for me to read...Perhaps its says Ohla = Ola, a first namn for a boy.


Greetings,


Britt-Marie Waller
Titel: SV: Help translating tax registry entry from Brandstad 1788
Skrivet av: George Lind skrivet 2018-05-28, 01:47
Thank you so much for your help.