Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Discussions in English => Swedish language => Ämnet startat av: George Lind skrivet 2018-09-26, 16:12

Titel: Help with translation of moving in record from Gudmuntorp 1843
Skrivet av: George Lind skrivet 2018-09-26, 16:12
Attached is an image from a moving in record from Gudmuntorp 1843.  My third great grandfather Pehr Rasmusson had a foster son named Nils Olsson.  This is the record of him moving in to Gudmuntorp. 
Can anyone translate this message?

ArkivDigital
Gudmuntorp (M) HII:3 (1841-1845) Image: 1930

Swedish National Archives
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0065407_00112

Thanks,
George
Titel: SV: Help with translation of moving in record from Gudmuntorp 1843
Skrivet av: Per Pettersson skrivet 2018-09-26, 17:55

George!


There are two words I can't read (marked with xxx) and text says:


 "That the boy Nils Olsson, whose care and education xxx  Crofter Per Rasmusson on Böstofta has undertaken, is born in Loberöd on the 29th of August 1839 and is vaccinated and also father- and motherless. Certifies the 6th of Nov 1843 in Harlöf
                                                          M GaddPer
Titel: SV: Help with translation of moving in record from Gudmuntorp 1843
Skrivet av: George Lind skrivet 2018-09-26, 17:56
Thank you so much for helping me with this translation.
George