NULL Skriv ut sidan - Efter Syssling kommer?

Anbytarforum

Titel: Efter Syssling kommer?
Skrivet av: Ted Rosvall skrivet 2007-12-05, 07:41
När det gäller generationsförskjutning har engelskan, som annars är ett släktordsfattigt språk en fördel framför svenskan. Man säger t.ex. We are 2nd cousins,once removed, d.v.s. vi är sysslingar, med en generations förskjutning. Det går också att säga 3rd cousins, twice removed o.s.v. Det framgår dock inte vem som tillhör vilken generation.  
 
I Sverige säger vi väl ungefär så här: Hon är min farfars syssling - eller Han är fem-männing med mina barn.
 
Lite besvärligt blir det när man skall översätta mellan språken. För oss är 1:a led = syskon, 2:a = kusiner, 3:e = sysslingar o.s.v. På engelska säger man 2nd cousins och menar sysslingar.  
 
Ted