NULL Skriv ut sidan - Translation of notation on death record

Anbytarforum

Titel: Translation of notation on death record
Skrivet av: Donna Aasness skrivet 2018-03-03, 00:28
The image is of a notation in the death record of my 2nd Great-grandmother, Ingar Nilsdotter 1825-1889.  Her husband (Pehr Jönsson) left Sweden for America in 1885 with his Uncle Nils Bengtsson.  Ingar was left in Tegelladan, Slimminge Parish, Malmöhus alone, "fattig" as notated in Husförhör 1883-1894 Al:21.  After following her son Nils Pehrsson/Ekberg, I find her with him and his wife in Bunkeflo in 1887 which is very near where she died, Hyllie - 1889 October 19 - recorded in both Hyllie and Slimminge.

I hope the note will help me know why she was left behind,

Attest af ________________ Enk i Slimminge d. 24 Oct 1889.
Certified that __________________husband of Slimminge d. 24 Oct 1889

Is my understanding of "fattig" correct, was she then homeless when her husband left for America?

Thank you for any better understanding of Ingar's life.

Donna