ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Leif Carlsson

Sidor: [1]
1
Hej!

Min ana Daniels Jan Matsson föddes den 16/8 1763 i Ivarshyttan, Hedemora socken, Kopparbergs län (W). Döptes 19/6. Se Födelse- och dopboken Hedemora (W) CI:5 (1744-1775) Bild 159.

Prästen har så gott som genomgående skrivit om själva födseln, dopet, vittnena och kyrkotagningen på latin och dessutom är rubrikerna som finns i Födelse- och dopboken även de på latin.

Jag skulle vilja ha hjälp med två saker:

1) Hur lyder den text prästen skrivit på latin?

2) Hur översätter man prästens latin till svenska?

Bifogar tre bilder hämtade från Arkiv Digital. Två bilder med rubriker och en bild om födelsen, dopet, vittnena och kyrkotagningen.

Tycker det finns ett mervärde att förstå det prästen har skrivit!

Hälsningar Leif Carlsson

2
Människor / Två foton från Gehrmans Fotografiaffär Hedemora
« skrivet: 2023-03-07, 18:02 »
Hej!

Foto nr 1 föreställer enligt text baksidan Erik Lind ,där också årtalet 1918 angivits.

Foto nr 2 föreställer enligt text baksidan Erik och Tranberg, där också orten Garpenberg angivits. Erik på detta foto är helt klart Erik Lind som finns på foto nr 1.

Enligt min åsikt är de två männen i ungefär samma ålder (eller något äldre) som min farmor var 1917.

Fotona har tillhört min farmor Ellen Karlsson (född Nyholm). Hon föddes 1899 i Garpenberg och hennes far var gruvarbetaren Karl Johan Nyholm och hennes mor var Johanna Sofia Lindström.

Någon som vet något om Erik Lind och/eller Tranberg?

Leif Carlsson
Örebro

3
Okända personer / Familj i rutiga kläder
« skrivet: 2023-02-22, 17:23 »
Hej!

Detta fotografi kommer troligen från min farfars mor.

Troligen är fotot från slutet av 1800-talet.

Tyvärr framgår det inte vem som har fotograferat.

Gissar att det visar mannen, hustrun och fyra barn.

Det märkliga är, tycker jag, är att hustrun och de fyra barnen är klädda i kläder sydda av samma sorts rutiga tyg.

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson Örebro

4
Hej!

Detta foto är taget av Ida Mellgren i Trollhättan.

Mannen har ett brett band runt halsen och över bröstet.

Till vänster på bandet finns en symbol med ett hjärta, ett kors och ett hjärta.

En känd symbol som står för Tro, hopp och kärlek.

Till höger på bandet finns tre femuddiga stjärnor ovanför bokstäverna G F S.

Någon som vet vad detta handlar om?

Mannen kan eventuellt vara min farfars mors man i sitt första äktenskap.

Min farfars mor hette Tilda Anderberg (född Olsdotter i Häglinge socken i Skåne) och levde 1853-1941.

Hon var gift med urmakaren Johannes Anderberg under åren 1874-1892.

Johannes Anderberg dog 1892 i TBC (lungsot) när familjen bodde i Örebro dit man flyttat 1891 från Nora.

Under åren 1884-1886 bodde Johannes Anderberg med familj i Trollhättan.

Johannes Anderberg gav även fiollektioner samt sålde fioler.

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson
Örebro

5
Husby / Anders Lundgren (mästersven)
« skrivet: 2023-01-31, 17:42 »
Hej!

Min farmors mormors morfar Anders Lundgren (1778-1809) med familj flyttar 1807 från Vikmanshytte Bruk i Hedemora socken till Husby socken. Här står han som mästersven.

Där finner jag honom i husförhörslängden Husby (W) AI:9b (1798-1807) Bild 157 (AID: v130557.b157, NAD: SE/ULA/10414) i en del av husförhörslängden som har rubriken Utsocknes folk.

Redan 1808 återvänder Anders Lundgren med familj till Vikmanshytte Bruk i Hedemora.

Var i Husby arbetade Anders Lundgren?

Finns det något sätt att ta reda på det?

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson
Örebro

6
Husby / Var i Husby?
« skrivet: 2023-01-19, 10:46 »
Hej!

Min farmors farmors mor, Anna Jansdotter, som föddes i Finnhyttan Garpenberg 17/1 1794 arbetade som piga i Husby socken åren 1812 och 1813.

Hon finns med i Husförhörslängd Husby (W) AI:11 (1808-1832) Bild 23 / sid 19 (AID: v130560.b23.s19, NAD: SE/ULA/10414) (Arkiv Digital).

Här framgår inte var i Husby hon arbetade. I husförhörslängden finns hon inskriven under nr 65. I kolumnen Anmärkningar finns talet 136.

Är 65 och 136 någon relevant information?

Går det på något sätt att få fram var i Husby socken hon arbetade som piga?

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson
Örebro

7
Hej!

Min ana Lars Gustav Persson flyttar 1856 in till Ivarshyttan från Husby socken. Se bifogad bild.

Jag har dock svårt att tyda vad det står efter Husby.

Någon som kan läsa vad det står?

Tack på förhand!

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

8
Garpenberg / Var ligger eller låg Ericsberg?
« skrivet: 2022-03-21, 18:41 »
Hej!

Jag har en ana, Lars Gustav Nyholm, som 1858-1859 finns inskriven näst längst ned på sidan 295 i nedanstående husförhörslängd:

Garpenberg (W) AI:13b (1853-1862) Bild 880 / sid 295 (AID: v130094a.b880.s295, NAD: SE/ULA/10321)

Platsen heter Ericsberg och tillhör enligt husförhörslängden Grufvelagets Husförhörskrets.

Jag har försökt hitta Ericsberg (eller Eriksberg?) på ett flertal kartor, men kan inte hitta platsen.

Har även googlat Ericsberg/Eriksberg, men det har inte heller givit några användbara resultat.

Någon som vet var denna plats finns (eller fanns) i Garpenbergs socken?

Kan man läsa om platsen någonstans?

Finns platsen kvar idag?

Samt vad var det för plats (by, gård, torp etc.)

Jag tycker att det alltid är intressant att få fram information om de platser mina anor har bott på.

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

9
Hej!

Detta inlägg handlar både om tre begrepp som används i texten och att vissa ord är svåra att tyda.

Se tre bilder från tre Död- och begravningsböcker från Husby socken i Dalarna.

Bild nummer 1: Husby (W) F:6 (1829-1849) Bild 251 (AID: v130640.b251, NAD: SE/ULA/10414)

Bild nummer 2: Husby (W) F:9 (1850-1861) Bild 165 (AID: v130643.b165, NAD: SE/ULA/10414)

Bild nummer 3: Husby (W) F:10 (1861-1871) Bild 103 (AID: v130644.b103, NAD: SE/ULA/10414)

Via webben har jag kommit fram till följande rörande begreppen pell, ämbetsgrav och likstol:

Pell = Päll = Bårtäcke
------------------------
Vid likprocession ett använt täcke lagt eller hållet över kistan.

Bårtäcke, vävnad eller broderi som vid begravning lades under eller över kistan. Det lånades i regel från kyrkan men kunde även ägas av enskilda familjer. Äldre bårtäcken är ofta smala och kan vara försedda med broderade texter, initialer och årtal. (NE)

Dukliknande anordning som är uppspänd eller bärs över viktigt föremål eller viktig person. (SAOB)

Källa: Nationalencyclopedin och Svenska Akademiens ordbok.

Embetsgrafv = Ämbetsgrav
------------------------------
Prästerna hade ofta sina ämbetsgravar, i vilka även hemmavarande familjemedlemmar kunde beredas plats, och det blev då väl främst andra ståndspersoner, som sökte att utverka ett dylikt tillstånd, och ibland tillkom-mo nog också förmögna bönder.

Källa: Svenska landsmål och svenskt folkliv. Tidskrift utgiven av Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala genom Dag Strömbäck 1965 – Häfte 1-4 – 88:e årgången.

Likstol
-------
Förut kallad likstod och själagåva, var en avgift i Sverige som betalades till prästen för en begravning/jordfästning. Avgiften var anpassad efter den avlidnes ekonomiska situation. Den kunde utgöras av en ko, lik-stolsko, om det fanns minst sex kor i hemmanet. I annat fall betalades avgiften i kontanter, 1-2 daler silvermynt. Det förekom att kon fördes med till kyrkogården i likprocessionen.

Likstol omnämns redan på 1300-talet. Det kom flera förordningar, som svar på att många inte erlade avgiften. 1681 fastställdes det ovan angivna värdet. Under 1800-talet ersattes likstolen successivt med kontanta avgifter och avskaffades helt genom prästlönereformen 1910.

Källa: Wikipedia.

Har någon ytterligare information kring dessa tre begrepp?

Jag skulle dessutom vilja ha hjälp med att tyda texten avseende Bild nummer 1 och Bild nummer 2.

Bild nummer 1
----------------
Hemmansegare el. dess hustru   1 Rdr bo (otydlig text) daler i (otydlig text)
Åt fattighjonen (otydlig text)”

Bild nummer 2
----------------
Till kyrkoherden: likstol 24 s. Bo (otydlig text) daler
(mycket svag och otydlig text) för (otydlig text) 4 s. Bo paret (otydlig text)

Frågor:

1. Är det någon som har ytterligare upplysningar om de tre berörda begreppen?

2. Är det någon som kan tolka den otydliga texten i böckerna F:6 och F:9?


Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

10
Husby / Födelse- och dopbok Husby (W) C:9 (1829-1849) Bild 10
« skrivet: 2021-09-09, 17:51 »
Hej!

I denna födelse- och dopbok finns det en notering av prästen som jag har svårt att tolka:

"Björnung. Per Andersson hü Anna Ersdotter i Stenshyttan.   Bm 5ß 4s."

Hur ska "Bm 5ß 4s." uttolkas? Bokstaven m är upphöjd och understruken med två streck.

Eventuellt kan det stå 4f. och inte 4s.

För andra barn finns texten "Bs" och tror jag "Bu". Bokstäverna s och u (om det nu är bokstaven u) är upphöjda och understrukna med två streck

Handlar det om någon typ av avgift?

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

11
Hej!

Har lite problem att tolka och förstå texten i denna Lysnings- och vigselbok.

Contrahenternas Namn och Hemvist.
-----------------------------------------
Drängen Pehr Andersson från Sörberke i Stenshytta och Pig: Anna Ersdotter i Stenshytta  Brudg: No 15,5

Hur ska man tolka texten "Brudg: No 15,5"?

"Charta. 18s." tolkar jag som Charta sigillata 18 shilling.

Är denna tolkning korrekt?

Enligt vad jag läst mig till på webben så utgick det för åren 1733-1748 en särskild skatt på lysningar till bröllop.
I samband med att man tog ut lysningen hos prästen fick man erlägga en charta sigillata-avgift (stämpelpappersavgift).

Tog man ut sådana här avgifter även efter perioden 1733-1748?

Om så var fallet, vad var det för sorts avgifter?

En tilläggsfråga: Finns det på webben någon eller några sidor som beskriver de olika typer av avgifter som togs ut
i samband med födslar, vigslar och begravningar?


Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

12
Husby / Födelse- och dopbok Husby (W) C:10 (1811-1824)
« skrivet: 2021-09-09, 16:06 »
Hej!

I denna dopkladd från Husby finns det noteringar av prästen som jag tolkar som någon sorts avgift.

Det gäller barnen Per Eric, Anders och Annan Greta, som alla är barn till mina anor Per Andersson och Anna Ersdotter i Stenshyttan, Husby socken och som föds åren 1818, 1822 och 1824.

T.ex. står det på bild 39 avseende sonen Anders texten "L.1.ß.4".

Hur ska man uttolka detta?

(Motsvarande text finns även för tre andra barn i boken C:11.)

Med vänlig hälsning
Leif Carlsson

13
Söderbärke / Mantalslängd Kopparbergs län 1735 Söderbärke
« skrivet: 2021-07-13, 15:01 »
Hej!

Min fråga gäller en mantalslängd enligt nedan. Läst via Arkiv Digital.

Mantalslängder 1642-1820 Kopparbergs län 1647-1820 (W) 88 (1735) Bild 3030 / sid 585 (AID: v895716.b3030.s585, NAD: SE/RA/5520323).

Kan ej tyda vad som står i marginalen för Halfvard Andersson Måsbo. (I Husförhörslängderna benämns platsen Mårtsbo.)

Texten börjar med m. som väl bör stå för "mannen".

Han har inte markerats med siffran 1 utan med ett streck.

Halfvard Andersson finns med i Husförhörslängd Söderbärke (W) AI:4 (1730-1752) Bild 172 / sid 164 (AID: v132225.b172.s164, NAD: SE/ULA/11521).

Har inte hittat honom i någon senare Husförhörslängd.

Letat i Död- och begravningsböcker 1735-1742, men inte hittat honom.

Har han helt enkelt avvikit?

Halvard Andersson Mårtsbo var född 1691 och benämns i Husförhörslängderna som unge Halvard Andersson, för att skilja honom från Halfvard Andersson Mårtsbo som var född 1672 och som var både nämndeman och kyrkvärd.

Halvard Anderssons dotter Kerstin Halvardsdotter vigs med Hans Persson 1736 och i Mantalslängden för 1739 finns nu Hans Persson med hustru med.

Åren 1736, 1737 och 1738 finns vare sig Halfvard Andersson eller Hans Persson med i mantalslängderna.

Med vänlig hälsningar
Leif Carlsson

14
Söderbärke / Mantalslängd Kopparbergs län 1764 Söderbärke
« skrivet: 2021-07-08, 08:43 »
Hej!

Min fråga gäller en mantalslängd enligt nedan. Läst via Arkiv Digital.

Mantalslängder 1642-1820 Kopparbergs län 1647-1820 (W) 115 (1764) Bild 1190 / sid 225 (AID: v895743.b1190.s225, NAD: SE/RA/5520323)

Kan ej tyda vad som står i marginalen för Hans Persson Måsbo. (I Husförhörslängderna benämns platsen Mårtsbo.)

Det står Hans Perssons och han har inte markerats med siffran 1 utan med ett streck. Detsamma gäller Olof Hindersson på raden under som har dito i marginalen.

Kan det stå "m bräcklig"?

Hans Persson dör 1768.

Med vänlig hälsningar
Leif Carlsson

15
Västanfors / Västanfors (U) C:1 (1694-1738) Bild: 18 Sida: 25
« skrivet: 2021-06-14, 17:32 »
Hej!

Min tolkning av denna födelse nr 42 är enligt följande:

Per Jöns Barn i Hedtierna , Nom: Hans, Natüs d 11 Nov: h. 12: noctis Baptis: d 16 Nov: Testes. Anders Olsson och hüstrün. Hans Holstensson och hüstrün, alla från Hedtierbÿn.

Barnet Hans föddes alltså 11/11 1700 och döptes 16/11 1700.

Min tolkning av texten leder till några funderingar:

1. Per Jöns står för Per Jönsson. En Per Jönsson finns i Hedtierna (Västanfors (U) AI:3 (1709-1726) Bild: 35 Sida: 28).

2. Jag antar att Hedtierna är det samma som nuvarande Hedkärra.

3. Jag antar att Hedtierbÿn också är det samma som nuvarande Hedkärra.

4. Hedkärra tycks ha i kyrkoböckerna från 1700-talet bl.a. ha benämts Hedkiera, Hedkierra, Heedkiera och Hedtierna.

5. h. 12: noctis står för klockan 12 på natten då barnet föddes.

Tacksam för synpunkter på mina funderingar!

Hälsningar
Leif Carlsson

16
Hej!

Behöver hjälp att läsa post nr 33 i denna Död- och begravningsbok.

Handlar om min farmors farfars farmors far Hans Perssons son Nils som dog 19 april 1757.

Min tolkning, med flera luckor som är markerade med streck, är enligt nedan:

Hans Perssons och hustru Kerstin Halfwarsdotters lilla son Nils ifr. Mårsbo, född 1756 d. 25 april, ündfått den h. döpelsen. Sjük üti bröstsiükan --- --- --- ---, hwartil på slutet kom håll och stygn, --- han saligen dog d . 19 April kl. 4 om morgonen, då han lefwat 1 år på 6 dagar när, begrofs d. 24 apr.

Hans Persson och Kerstin Halvardsdotter fick sammanlagt tolv barn (varav tre har dött), vilket noggrant är noterat i Död- och begravningsböckerna för Hans Persson och Kerstin Halvardsdotter.

Men bara elva barn finns med i Husförhörslängder och Födelse- och dopböcker.

En märklig sak är att sonen Nils inte finns inskriven vare sig i Husförhörslängderna eller Födelse- och dopböckerna!

Prästen tycks ändå ha koll på när sonen Nils föddes.


Tacksam för hjälp!

Hälsningar
Leif Carlsson

17
Hej!

Behöver hjälp med tolkning rörande nr 42 Bergsman Hans Persson i Mårtsbo. (Min farmors farfars farmors far.)

Jag tycker att den mittersta raden i bilden har nedanstående lydelse:

"i 4 åhrs tid, men til slüt hade stämma(?) på bägge fötter, alla(?) minst(?) et dygn, hvar af"

Ordet stämma, kan det handla om att stämma blod och varför är ordet understruket?

Och efter fötter, står det verkligen alla minst?


Tacksam för hjälp!

Hälsningar
Leif Carlsson

18
Hej!

Urmakare Johannes Anderberg (född 16/11 1849 i Höör) med hustru Thilda Olsson (född 30/4 1853 i Häglinge), samt barnen Axel Georg (född 23/4 1875 i Höör) och Johan Emil (född 16/11 1879 i Västra Vram) flyttar till Göteborgs domkyrkoförsamling den 4/7 1882. Se  Inflyttningsattester Göteborgs Domyrkoförsamling HIIa:157 (1882-1882), Bild 150 (Arkiv Digital).

Jag hittar sedan familjen i Husförhörslängdsregister HFReg:1, 1818–1883, Göteborgs domkyrkoförsamling, sidan 45 (Arkiv Digital).

Denna information leder vidare till: Personalförteckning AIa:15, 1878–1883, Göteborgs domkyrkoförsamling, sida 126 (Arkiv Digital).

Familjen flyttar 26/9 1883 till Trollhättan: In- och utflyttningslängd B:8, 1872–1894, Göteborgs domkyrkoförsamling, sidan 37 (Arkiv Digital).

Har förstått att det är en aning knepigt att släktforska i Göteborg. Så jag behöver nog lite vägledning för att komma vidare!

Nu till min fråga: Hur kan jag få fram var någonstans i Göteborg familjen Anderberg bodde under perioden 4/7 1882-26/9 1883?

Stadsdel? Gatuadress?

I vilka register letar man?

(Makarna Anderberg flyttar efter giftermålet 1874 i Höör sju gånger innan de slutligen 1891 hamnar i Örebro 1891. Thilda Anderberg är min farfars mor).

Hälsningar
Leif Carlsson
Örebro

Sidor: [1]