ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Lis-Beth Sagen

Sidor: [1]
1
Q / SV: Qvartersgatan 35, Stockholm
« skrivet: 2023-11-27, 20:28 »
Ursäkta dröjsmålet. Tack så väldigt mycket för info.  :)

Hälsar Lis-Beth

2
Q / Qvartersgatan 35, Stockholm
« skrivet: 2023-11-23, 20:29 »
Är det någon som vet vilket kvarter på Ladugårdslandet i Stockholm Qvartersgatan 35 låg (1855). Församling Hedvig Eleonora.

Undrar Lis

3
Skrefs som båtskepper 22/11 58
frejdb. (frejdebrev) 6/5 50 till Sthlm. Dömd vid wintertinget i
ö/o.n.m. (känner inte till förkortningen) 1843 för slagsmål, svordom och sabbatsbrott.






4
Kanske det här ka hjälpa dig.

https://expo.oscapps.jyu.fi/s/vanhakartta/item/54997
/Lis-Beth

5
Hej!

Tack för info! Jag tycker att det är lite svårt att hitta det jag söker i de finska arkiven, men du verkar ha väldig koll.

Lis-Beth

6
Hej!
Jag hänger på här också. Min mors släkt kommer delvis från Jämsä, där jag har kommit långt bak i tiden. Detta med skattelängderna Sääksmäen vuotinkunta var till stor hjälp.

Försökte med ditt förslag på SAY hitta boende i Rutalax, Korpilahti socken, där min morfar kom ifrån. Det gick till slut, men det var inte så lätt. Man hänvisade till sidorna 51-53, men jag hittade de boende i Rutalax på sid 54.

Om jag vill leta efter skattelängder för Rutalax/Rutalahti mellan 1720 till 1760, har du något förslag var jag skall leta då?

Hälsningar Lis-Beth

7
Hej! Jag undrar om någon kan hjälpa mig att tyda följande adress i Duluth som jag hittade i en passagerarlista? Står det möjligen Sup. Street (Superior Street)? I så fall är det någon som känner till var närliggande svenska kyrkor/församlingar höll till? Det verkar ju finnas en drös med tidigare svenska församlingar i Minnesota.


8
Eksjö / SV: Flytt till Eksjö stadsförsamling (Garnisonen?)
« skrivet: 2020-04-13, 11:56 »
Tack så väldigt mycket!/Lis-Beth

9
Eksjö / SV: Flytt till Eksjö stadsförsamling (Garnisonen?)
« skrivet: 2020-04-11, 16:12 »
Tack för hjälpen! Skall genast börja leta. :)

10
Eksjö / Flytt till Eksjö stadsförsamling (Garnisonen?)
« skrivet: 2020-04-11, 12:06 »
Hej! Jag har en person som flyttar till Eksjö stadsförsamling år 1921. När han kommer hem igen år1924 har han yrket korpral. Alltså har han troligtvis varit inkallad m m under den här tiden. Men hur hittar jag de som skrivs in vid Garnisonen? Det står bara avflyttad till Eksjö stadsförsamling och jag kan inte hitta personen i inflyttningslängden, och det finns ingen utflyttningslängd för det året han flyttar hem igen. Var skall jag leta? :-\

11
Tådene / SV: Magnus Jonsson och Maria Svensdotter i Tådene
« skrivet: 2019-03-14, 07:22 »
Tackar för infon.

12
Tådene / Magnus Jonsson och Maria Svensdotter i Tådene
« skrivet: 2019-03-13, 22:01 »
Magnus Jonsson och Maria Svensdotter i Tådene gifter sig 1803-05-31.

Tådene (R) C:3 (1754-1810) Bild 123 / sid 237 (AID: v56575.b123.s237, NAD: SE/GLA/13586)

Men var står det att de bor någonstans? Kan jag hitta dem i någon husförhörslängd?

13
Lidköping / SV: Utflyttning från Såtenäs Lidköping
« skrivet: 2019-03-13, 09:21 »
Hej!

Tack så mycket för hjälpen! :)

14
Lidköping / Utflyttning från Såtenäs Lidköping
« skrivet: 2019-03-12, 22:11 »
Någon som kan tyda utflyttningstexten för Johan Bernhard Blomster:

Tun (R) AI:14 (1881-1891) Bild 126 / sid 116 (AID: v56546.b126.s116, NAD: SE/GLA/13580)

15
Okänd socken i Skåne / SV: Johanna Andersdotter Lomma
« skrivet: 2019-03-09, 14:51 »
Tack för hjälpen! :)

16
Okänd socken i Skåne / Johanna Andersdotter Lomma
« skrivet: 2019-03-09, 09:41 »
Hej!

Jag söker efter vart Johanna Andersdotter, född 1875-09-04 i Lomma, tar vägen. Hon flyttar år 1893 från Lomma till Malmö.

Utflyttningslängd

Lomma (M) B:4 (1881-1894) Bild 78 (AID: v111084.b78, NAD: SE/LLA/13251)

Johanna Andersson attest nr 140 6/11 1893, flyttar till Mö Petri (skall det stå för Malmö Petri?)

Husförhörslängd

Lomma (M) AI:14 (1887-1894) Bild 54 / sid 51 (AID: v111072.b54.s51, NAD: SE/LLA/13251)

Där står att Johanna begär dopattest 1898 då hon skall gifta sig på Fyn i Danmark (tror jag det står).

Problemet är att jag inte kan hitta henne i inflyttningslängden till Malmö 1893. Jag kan heller inte hitta henne i utflyttningslängden 1898 från Malmö  till Danmark. (Det är ju inte ens säkert att hon bor kvar i Malmö).

Någon som har uppgifter om detta?
/Lis-Beth

17
Hej!

Vet inte vad det beror på. Det bästa är nog att du kontaktar My Heritage support. Skulle inte MH börja ta betalt för överföringar från andra företag, vid årsskiftet? Kan det vara något sådant?

18
Äldre ord L - Ö / Langillis
« skrivet: 2018-12-01, 13:41 »
Är det någon som vet vad Langillis innebär? Det används i jordeböckerna t ex tillsammans med smör.

19
Var ligger platsen / SV: Nord eller Sör Tröndelag ?
« skrivet: 2018-11-21, 15:45 »
Hej! Du skall leta i Nord-Trøndelag fylke (Nord och Syd slogs samman till Trøndelag fylke för bara någon månad sedan).

År 1849 var Skogn en egen kommun. Skogn prestegjeld omfattade fram till 1855 Skogn, Frol och Levanger.

Hilsen

20
Översättning/Ordförklaring / SV: Hjälp med att tyda texten
« skrivet: 2018-11-05, 18:50 »
Tack för era innehållsrika svar! Nu kan jag verkligen gå vidare.  :)

21
Översättning/Ordförklaring / Hjälp med att tyda texten
« skrivet: 2018-11-04, 16:37 »
Hej! Är det någon som kan hjälpa mig att tyda texten för Mari Ingebriktsens födelse 1 sep 1818. Jag ser inte vad som står före faderns namn, hans namn samt dopvittnena. Står det något om vilket hus eller ort de tillhör förutom Froen prestegjeld.

SAH, Fron prestekontor, H/Ha/Haa/L0002 Ministerialbok nr. 2, 1816-1827, s. 40

Tack på förhand.

22
Allmänt / SV: Läshjälp
« skrivet: 2018-10-06, 22:59 »
Hej!

I vänstra kolumnen står det:
Lemnat attest hvarå ej kunde urskiljas födelsetid och ställe. Fr. 1835-1867.

I den högra kolumnen verkar det först stå Rymd eller Rymt.
Nedanför står: ingen ant. (anteckning) om frejd.




23
Allmänt / SV: Hjälp med att tyda gammal text
« skrivet: 2018-03-05, 22:54 »
Tack för hjälpen med datumet.

Av någon anledning har det smugit sig in tre Smileys istället för frågetecken vid efternamnet. Jag kan inte tyda efternamnet och är osäker på barnets namn; Aron.

Någon som kan granska texten?

24
Allmänt / Hjälp med att tyda gammal text
« skrivet: 2018-03-05, 20:20 »
Hej! Är det någon som kan hjälpa mig att tyda vad som står? Bifogar bild på texten. Länken till Arkiv Digital är  Persnäs (H) C:1 (1657-1766) Bild 127 / sid 229 (AID: v40601.b127.s229, NAD: SE/VALA/00296)

Kan det stå något som: Kristnades Knut ????????? barn i Lundeby kallat       Aron

Vilket datum döptes han, dvs vad betyder Foria 4tn Nat (julafton?).

Tacksam för all hjälp.

25
Persnäs / SV: Passagerarlista Ida Kristina Nilsdotter
« skrivet: 2018-02-19, 15:04 »
Tack för informationen Kristina!

Hälsningar
Lis-Beth

26
Persnäs / SV: Passagerarlista Ida Kristina Nilsdotter
« skrivet: 2018-02-17, 20:49 »
Hej!

Tack för att du engagerat dig.

Jag får fram samma information. Men vad jag söker är själva passagerarlistan, vilken är förstahandsinformation. De andra uppgifterna är andrahandsinformation. Det finns ett ref.nr till EmiHamn, men jag är tydligen inte tillräckligt insatt för att få fram den databasen för att kunna söka det referensnumret.

Hälsningar
Lis-Beth

27
Persnäs / Passagerarlista Ida Kristina Nilsdotter
« skrivet: 2018-02-17, 10:59 »
Hej!

Min pappas mormor Brita Lovisa Nilsdotter blev den enda kvarvarande i Sverige, alla andra syskon emigrerade till USA. Bl a hennes syster Ida Kristina Nilsdotter, född i Persnäs 24 nov 1867.

Hon emigrerade till USA 1889. I Ancestry finns uppgift i ett släktträd om att hon har anlänt Braddock, PA den 24 augusti 1889 och och åkt från Kalmar 14 augusti 1889.

Det finns ingen källa knutet till detta och jag skulle gärna vilja få fram en passagerarlista som bekräftar dessa uppgifter. Jag är rätt ny på Ancestry och kanske gör fel men jag får inte fram någon källa för detta.

Är det någon som kan hjälpa mig med detta?

/LisBeth

28
Hej! Behöver inget svar. Här lyckats klura ut hur man gör. L-B

29
Hej!

Enligt uppgift skall det kunna gå att överföra autosomalt DNA-test från Ancestry till Family Tree för en smärre kostnad.

Är det någon som har gjort det?

Skulle uppskatta lite vägledning av någon som har gjort det och även info om eventuella skillnader i resultatet mellan Ancestry och Family.

Tacksam för svar.

Lis-Beth

30
Läshjälp / SV: Läshjälp
« skrivet: 2018-01-23, 19:48 »
Tack så väldigt mycket för hjälpen!  :)

Informationen underlättar i vidare släktforskning.

Nästa gång skall jag också ange källan.

Mvh
L-B

31
Läshjälp / Läshjälp
« skrivet: 2018-01-23, 14:22 »
Hej!

Jag är ny här på Anbytarforum och prövar hur det fungerar. Jag undrar om någon kan hjälpa mig att tyda följande text ur en husförhörslängd se bilaga.

Jag kan tyda den första meningen om vad domen gäller och vilket datum vid Vintertinget. Men därefter kan jag inte tyda vad som gäller de övriga datumen. Är det någon som kan tyda det?

Mvh


Sidor: [1]