Hej
Jag har hittat följande brev som är till
Per Klöös. Han var fogde på
Ekenäs slott i Örtomta socken. Jag har tyvärr ej lyckats tyda hela brevet, utan som ses nedan så har jag ett antal luckor. Eventuell assistans mottas därför mycket tacksamt i hopp om att förstå innehållet bättre och kanske också få någon ledtråd kring Per Klös ursprung. Notera att bilderna är fotade med ”marginal” så att samma text återkommer till viss del på båda bilderna.
(eventuella andra uppgifter som rör Per Klöös eller några andra besläktade personer skulle jag också sätta stort värde på!)
Tack på förhand!
Nedan följer brevet i den utsträckning jag lyckats tyda det.
”_
_ _ lÿka och välstånd önskar jag eder käre per Klööss _ betakar jag ?eder? sampt min käre man för många bevista wälgärningar som i migh ofta giort och bewist hafuer, hwilka wälgärningar iag igen _ förskylla will med _ godo i _ måtto iag någon _ kan och förmår där näst gifwa iag Eder wänlige ?till? känna att iag samt mina käre man måå wäl till kroppens sundhett, _ _ lof och _ gudh gifwa migh och samma igen af Eder kär Per Klööss fåå att höra och ?spörja? _ mig ganska_ widare gifwa iagh Eder käre Per Klööss tillkenna att min broder _ Christophersson ähr ganska illa siuk och _ iagh förmåår och såsom _ _ _ ögon ähr _ _ _ om han någon tid kommer sigh _igen på _ _ så är min ödmiuka _ _ begäran till Eder käre Per Klööss att i för _ wäll hans _ såsom hafuer _ _ _ ?gud? will att i _ widare min _ _ för ?lÿkan? _ _ _ _ såsom han _ _ _ _ _ som en god vän käre Per Klööss och tager _ _ _ ?till Eder? Och för _ _ _ _ andra hans _ såsom han _ _ _ _ iag igen gärna förkylla will ?medh? allo godo _ kär per om _ _, _ _ som _ _ af _ _ på Eders wägnar _ _ _ gifwit mig – 3 mark för så att i är betalt kär Per _ _ samptt _ _ _ hustru med många 1000 goda dagar och nätter med Eder gudi _ _ _ _ _ hastigt af _ malm den 13 april
hustru _ Christoffersdotter
_ _ _”