ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Latin på dödsattest  (läst 1329 gånger)

2008-01-30, 15:06
läst 1329 gånger

Utloggad Georg Lundblad

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 64
  • Senast inloggad: 2020-01-14, 20:18
    • Visa profil
Jag ber om hjälp med att läsa och att tyda texten på en amerikansk dödsattest, som gäller en liten pojke på fyra till fem år.
 

 
Tackar på förhand för hjälpen.
G Lundblad

2008-01-30, 23:25
Svar #1

Utloggad Leif Gson Nygård

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2047
  • Senast inloggad: 2024-04-09, 13:42
    • Visa profil
Vad den direkta dödorsaken var kan jag inte svara på, men bidragande orsak tycks iaf vara influenza.

2008-01-31, 10:12
Svar #2

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9209
  • Senast inloggad: 2023-05-27, 17:48
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Det första ordet är nog peritonitis = bukhinneinflammation

2008-01-31, 20:36
Svar #3

Utloggad Calle Lindström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1951
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 13:25
    • Visa profil
Andra ordet kan tolkas som Colitis = Kolit = inflammation i tjocktarmen, vilket, om den brister, naturligtvis kan ge en allmän bukhinneinflammation.
Tiderna var hårda innan vi hade penicillinet.
 
Vänligen,
Calle

2008-02-01, 19:43
Svar #4

Utloggad Georg Lundblad

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 64
  • Senast inloggad: 2020-01-14, 20:18
    • Visa profil
Jag bugar och tackar, men är ändå lite tveksam till att det första ordet verkligen börjar på Peri... Nog tycker jag att andra bokstaven ser ut att vara ett u och den tredje bokstaven kanske ett n. Fjärde bokstaven är jag också tveksam till att vara ett i. Det finns ingen punkt över den bokstaven och det liknar inte heller det första i-et i Colitis. Men ordet är verkligen svårtytt. Colitis är utan tvekan rätt.
Vänligen  
Georg

2008-02-01, 20:42
Svar #5

Utloggad Leif Gson Nygård

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2047
  • Senast inloggad: 2024-04-09, 13:42
    • Visa profil
Kan det stå Purelamitis? Första ledet i ordet antyder då något på pure = rent.

2008-02-02, 14:57
Svar #6

Utloggad Calle Lindström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1951
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 13:25
    • Visa profil
Hej Georg, ett förslag till första ordet är purulentis av purulent = varig.
 
Vänligen,
Calle

2008-02-03, 10:43
Svar #7

Utloggad Georg Lundblad

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 64
  • Senast inloggad: 2020-01-14, 20:18
    • Visa profil
Hej alla hjälpare!
 
Nog tycker jag att Purelamitis passar in på det skrivna. Men vad betyder det i sin helhet? Jag har kommit på en möjlig lösning att få reda på det. Jag har nämligen en bekant i Sanford, Florida, för övrigt samma stad som denne avlidne pojkens familj bodde i på 1920-talet, som är pensionerad sjuksköterska och har vanan inne att tyda svårlästa ord som läkare har skrivit. Jag ska återkomma med besked om och när jag har fått lösningen. Under tiden, tack för hjälpen.
Vänligen  
Georg

2008-02-03, 19:14
Svar #8

Utloggad Georg Lundblad

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 64
  • Senast inloggad: 2020-01-14, 20:18
    • Visa profil
Hej igen!
Nu har jag fått svar från en sakkunnig, och det var tydligen Elisabeth också, för ordet är mycket riktigt Peritonitis och betyder alltså, som Elisabeth meddelade, bukhinneinflammation.
Colitis är inflammation i tjocktarmen. Båda dessa var allvarliga sjukdomar på 1920-talet och tydligen ofta dödliga, eftersom det inte fanns antibiotika då.
Tack för hjälpen alla!
Vänliga hälsningar
Georg

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna