Hej,
Jag har fått nu kontakt med amerikanska släktingar. Då jag har släktforskat i många år och vi har massor av släkt gemensamt, kommer jag att erbjuda dem att få del av min forskning. Frågan är - hur?
Jag använder programmet Min Släkt, och allt är på svenska. Vissa saker är lätt att översätta eller ge översättningsinfo om (Född, Vigd, Död, Bosatt, Torpare, Bonde etc), men det finns ju massor av annat. Bland annat har jag många utdrag ur domböcker som finns under respektive person i fliken Noteringar. Jag får naturligtvis acceptera att vissa saker inte kan översättas. Jag har i alla fall ingen lust att sätta mig och översätta alla domboksutdragen - det skulle ta evig tid. Min fråga är:
Hur skall jag presentera mitt material på bästa sätt för mina amerikanska släktingar?
1. Ett alternativ skulle kunna vara att skicka dem en Antavla och en lista Anfäder, som programmet Min Släkt lätt genererar, i Word-format. Jag kan enkelt via Ersätt/Replace översätta de vanligaste orden död, gift, född etc till engelska. Resten får vara oöversatt. Jag vet att det finns översättningsmaskiner på nätet, men jag är lite misstänksam där, speciellt när det gäller gammalsvenska.
Fördel: lätt översätta vanliga ord till engelska. Nackdel: får bara med direkta anor, och jag har massor med kul folk ute på sidogrenarna, som då inte kommer med.
2. Ett annat alternativ skulle kunna vara att hitta ett gratis engelskspråkigt program, och skicka över en gedcom-fil. Vet inte hur det skulle funka.
Fördel: Engelskan för född, död etc kommer gratis, fast övrigt är fortfarande på svenska förstås. Nackdel: klarar mina släktingar av att importera en gedcom-fil? Alla är inte så händiga.
3. Ett tredje alternativ är en html-version. Jag har ingen aning om hur man gör eller hur det skulle funka - jag har bara läst i någon tråd här på Anbytarforum om det. Man skall kunna (om jag minns rätt) göra en html-version och bränna ner på en CD, och sedan kan mottagaren öppna via t ex Internet Explorer eller Firefox, och kunna klättra runt i trädet.
Fördel: Alla släktgrenar kommer med, även ut åt sidorna. Nackdel: Det blir helt och hållet på svenska, eftersom Min Släkt gör html-versionen och Min Släkt är helt på svenska (efter vad jag vet).
4. Finns det något ännu bättre fjärde alternativ?
Hälsningar,
Gunilla