ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Teckensnitt  (läst 4675 gånger)

2009-01-04, 19:43
läst 4675 gånger

Utloggad Johan Skog

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 271
  • Senast inloggad: 2016-04-01, 06:11
    • Visa profil
Hej!
 
Är det någon som vet om teckensnittet i bilden nedan, som användes i böcker förr i tiden, finns och vad det i sådana fall heter?
Utdraget kommer från 1734 års upplaga av Sweriges Rikes Lag.
 

 
Stort tack på förhand!
 
Mvh
Johan

2009-01-04, 21:00
Svar #1

Utloggad Claes-Göran Magnusson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3788
  • Senast inloggad: 2022-08-04, 20:16
    • Visa profil
    • animskog.se
Stilen brukar kallas Fraktur (och kanske Gotisk). Om du söker typsnitt av detta slag kan du besöka Dieter Steffmans fontsida där det finns en uppsjö med fonter att ladda ned gratis.
Just because I don't care doesn't mean I don't understand. - Homer Simpson

2009-01-05, 10:09
Svar #2

Utloggad Fredd Holm

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 584
  • Senast inloggad: 2024-03-27, 14:42
    • Visa profil
    • www.facebook.com/fredd.holm
Hej!
Även jag har letat efter teckensnitt som de svenska tryckerierna har använt. Jag skulle tro att ett flertal inte är digitaliserade, men många är väldigt lika de som andra stora tryckerier använde.  
Stilen i lagtexten brukar kallas tysk fraktur (det finns även engelsk - dessa kallas i dagligt tal Old English). Ett teckensnitt som är mycket lik den i lagtexten, samt gamla psalmböcker m.m. är Neue Luthersche fraktur.
 
Här är lite länkar:
http://www.romana-hamburg.de/fraktur1.htm
http://www.fraktur.de/
http://www.fraktur.com/
http://www.morscher.com/3r/fonts/fraktur.htm
(Tyvärr kostar teckensnitten ofta en del)
 
Under 1700-talet ser man ibland också att utländska ord m.m. markeras med andra teckensnitt (vad jag kunnat se när jag tittat på olika teckensnitt, så verkar denna stil mest lik teckensnittet Alte Schwabacher, men det förekommer även antikvor - liknande times new roman m.fl.).
Dagens teckensnitt saknar ofta vissa tecken som är viktiga när man skriver av gamla texter m.m. - såsom det långa s:et (ſ) m.fl.
 
Jag är tacksam för tips om någon känner till teckensnitt som svenska tryckerier använt genom tiderna, som finns digitaliserade.
Idag är nog AGaramond, Helvetica/Arial, Times/Times New Roman m.fl. de vanligaste teckensnitten i svenska böcker och tidskrifter.

2014-12-27, 21:08
Svar #3

Utloggad Jonas Magnusson

  • Jonas Magnusson (www.cognatus.se)
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1316
  • Senast inloggad: 2023-12-21, 22:42
    • Visa profil
    • www.cognatus.se
För några år sedan roade jag mig med att försöka lära mig hur man skapar ett eget typsnitt. Det resulterade i att jag tillverkade ett typsnitt jag kom att kalla Zakarias efter Zacharias Johannes. Denne Zakarias föddes 1597 i Eksjö, son till barskäraren Jöns. 1632 blev Zakarias kyrkoherde i Eksjö och var sådan fram till sin död den 10 mars 1681.
 
Zakarias Johannes har skrivit merparten av innehållet i den äldsta volymen i Eksjö kyrkoarkiv, CI:1.
 
Jag har nu lagt upp detta typsnitt så den som vill kan ladda ned det och använda det. Ett tänkbart användningsområde är när man håller i paleografikurser!?
 
Typsnittet vet jag funkar på PC och jag har även fått uppgifter om att det skall fungera även på Mac och Linux.
 
Ladda ner zip-filen på sidan nedan. Bilagt finns en lathund och exempeldokument som visar hur de olika varianterna av bokstäverna användes.
 
http://cognatus.se/index.php?page=typsnitt-zakarias
 

2014-12-27, 22:18
Svar #4

Utloggad Bertil Englund

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 577
  • Senast inloggad: 2017-10-22, 11:44
    • Visa profil
Kul grej, mer sånt!
Och skickligt gjort, var säkert inte det lättaste att åstadkomma.

2014-12-27, 23:20
Svar #5

Utloggad Claes-Göran Magnusson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3788
  • Senast inloggad: 2022-08-04, 20:16
    • Visa profil
    • animskog.se
Bra gjort. En liten fundering, brukar man transkribera t ihop med z som ts?
Just because I don't care doesn't mean I don't understand. - Homer Simpson

2014-12-27, 23:31
Svar #6

Utloggad Jonas Magnusson

  • Jonas Magnusson (www.cognatus.se)
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1316
  • Senast inloggad: 2023-12-21, 22:42
    • Visa profil
    • www.cognatus.se
Det är säkert inte helt korrekt, men det ts eller tz som jag hittat finns i ordet båtsman och namnen Mats och Baltsar, som ibland skrevs med s och ibland med z.
 
Som du ser i lathunden har jag satt samma tecken på s som z, kanske borde skrivit ts/tz under kombinationer?
 
(Meddelandet ändrat av jonas_magnusson 2014-12-27 23:39)

2014-12-28, 10:12
Svar #7

Utloggad Claes-Göran Magnusson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3788
  • Senast inloggad: 2022-08-04, 20:16
    • Visa profil
    • animskog.se
Jag är ingen expert, men hade nog skiljt på s och z.
Just because I don't care doesn't mean I don't understand. - Homer Simpson

2014-12-28, 16:45
Svar #8

Utloggad Bibi Gustafson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 213
  • Senast inloggad: 2023-03-01, 22:30
    • Visa profil
Är inte ofta inne på Anbytarforum numera - hittade detta idag och vad glad jag blev. Kämpar just nu med att tyda Hfl för Gamleby /Västervik från mitten av 1700-talet. Handstilen är mycket lik denna...
Mvh
Bibi

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna