ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Författare Ämne: Döderhult Births C:4 (1785-1842) - Translation Help  (läst 271 gånger)

2012-05-29, 22:12
läst 271 gånger

Utloggad gwendolyn

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 81
  • Senast inloggad: 2015-06-22, 20:50
    • Visa profil
Döderhult Births C:4 (1785-1842), image 194, page 379. Birth for LARS.
 
The father is Lars Håkansson.  But cannot read with certainty the next line....does it indicate the mother died in childbirth or am I way off with that translation>
 
Also, am I reading the top line correctly that Lars Håkansson is a Gardman/torpare

2012-05-29, 22:32
Svar #1

Utloggad anihog

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 744
  • Senast inloggad: 2019-02-14, 17:41
    • Visa profil
Hi Gwen!
The line says that the father Lars Håkansson is dead and that the mother is the widow at Fagerrike. Lars Håkansson died in 1806, Nov 9th from rödsot.
He was torpare as you guessed.
 
Anita H

2012-05-30, 01:57
Svar #2

Utloggad gwendolyn

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 81
  • Senast inloggad: 2015-06-22, 20:50
    • Visa profil
Well, I guessed correctly that someone was dead!  I just didn't think it was the father.........but your translation helps out a lot.
 
Thanks

2012-06-23, 02:02
Svar #3

Utloggad gwendolyn

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 81
  • Senast inloggad: 2015-06-22, 20:50
    • Visa profil
Anita:  Not sure if this is correct way to ask a question.  You helped me with a translation some weeks ago  and thought I would go directly to you instead of opening another thread labled Need Help.
 
I cannot read the first line in a marriage registration between Anders Svensson and Agda Nilsdotter....Hjortsberga Blekinge C:1 (1721-1794) image 45 or page 81....entry for 29 December 1793.  What is that first line saying?
 
Thanks.  Let know if this not approved way of making an inquiry.

2012-06-23, 10:53
Svar #4

Utloggad bojoha

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 246
  • Senast inloggad: 2013-08-16, 23:46
    • Visa profil
GID 1755.2.8500, [Blekinge] Hjortsberga, Births,Marriages,Deaths, 1721-1794, page 81, Image 50 of 280.
 
The 29th (Dec 1793) were married bachelor and tenant farmer Anders Svensson and maid Agda Nilsdotter from Östra Wånga.

2012-09-21, 20:46
Svar #5

Utloggad erick537

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 80
  • Senast inloggad: 2014-02-26, 16:26
    • Visa profil
petronell sofia kruse born-08-16 (bastad AL: 1870-76
Married in 1834 (L)(Bastad poor cash) to Niclas Kruse. Skipper). Born in 1770
can you explane what this would read in english

2012-09-22, 02:10
Svar #6

Utloggad bojoha

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 246
  • Senast inloggad: 2013-08-16, 23:46
    • Visa profil
I don't understand part of your message.

When was she born, where have you seen her?
What is (bastad AL: 1870-76 Married in 1834 (L)(Bastad poor cash).
Do you mean Båstad in Kristianstad county? Most of their records before 1870 were lost in a fire 1870-06-09.
 
I see a widow Petronalla Kruse born 1811-08-15, at number 48/49, in AD Båstad AI:1 (1870-1876) Bild 73 / sid 68 (AID: v98086.b73.s68, NAD: SE/LLA/13052).
 
She seems to live in the house of a son(?) sea-captain Niklas Gustaf Kruse born 1837-11-26. She moves 1885 to Göteborg, is in the moving-out list as number 9, 2 May 1885,  
ship-officer's widow Petronela Kruse born Dahlgren(?), AD Båstad B:1 (1870-1894) Bild 50 (AID: v98089.b50, NAD: SE/LLA/13052).
 
Is this your petronell sofia kruse?
 
But according to Båstad-projektet she was married in 1834 to Lars Petter Kruse born 24 Nov 1808 Båstad, died 15 Mar 1854 Båstad.
 http://www.bjareslaktring.org/tng/getperson.php?personID=1909&tree=1
 
// Bo Johansson

 

Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna