ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Författare Ämne: Postcard Translation  (läst 318 gånger)

2016-01-30, 06:10
läst 318 gånger

Utloggad lhorosko

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 31
  • Senast inloggad: 2018-12-14, 19:29
    • Visa profil
Below is the Swedish text from two postcards from my great-grandmother.  The first had a picture of my great grand-mother and her children in Sweden as sent to her son in Canada.  The second was the picture of a hotel in Ånn.  Any help in translating would be appreciated.
 
Thanks, Linda
 

 

2016-01-30, 16:42
Svar #1

Utloggad lindarna

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 168
  • Senast inloggad: 2019-03-16, 11:21
    • Visa profil
Linda, this is a translation of the first one:
Best son Karl, you will have a photo of us, but it was so bad taken,
so we look much uglier than we are in real. I look like as I was fifty
years old. We will have another better one and also aunt och uncle
will have one.
 
Britt

2016-01-30, 16:55
Svar #2

Utloggad lindarna

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 168
  • Senast inloggad: 2019-03-16, 11:21
    • Visa profil
And this is the second one:
To ”The Girl” Marta Halén, Hägra, Krokom
I will send you a card so that you can see that I am well, but it is
so lonesam because I am alone the others are in the woods. I guess
you have got a card from the boys, the trip to Gothenburg was
getting well för them.
Above and at left side: Write to me so I will know how you are. Your mother
 
Britt

2016-02-02, 19:50
Svar #3

Utloggad lhorosko

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 31
  • Senast inloggad: 2018-12-14, 19:29
    • Visa profil
Thank you so much Britt.

 

Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna